Chinese-English Editing and Revising in Translation
Download as PDF
Overview
Subject area
TRNC
Catalog Number
75400
Course Title
Chinese-English Editing and Revising in Translation
Department(s)
Description
This course reinforces the basic principles of translation and its productive progression through levels of fine-tuning – proofreading, revising, copy-editing, post-editing – from the rough drafts to the final copy. Editing and Revising in Translation will address the mechanics of grammar and readability of target texts in English, but more importantly, also the process of appreciatively revising the efficacy and merit of translated works in English in terms of the translator’s handling of style, register, and idiom. As translation often occurs in urban environments of robust linguistic contact and change, the course will account for English as Englishes in the world and challenge prescriptive linguistics by addressing variation in English usage; the course will identify the pitfalls of word-for-word or literal translation with focus on differences in the rhetoric and discourse structures between languages. Theoretical discussion on approaches to translation and types and levels of proofing and editing emerge naturally in this context.
Typically Offered
Fall, Spring
Academic Career
Graduate
Liberal Arts
Yes
Credits
Minimum Units
3
Maximum Units
3
Academic Progress Units
3
Repeat For Credit
No
Components
Name
Lecture
Hours
3
Requisites
033654