Chinese-English Editing and Revising in Translation

Overview

Subject area

TRNC

Catalog Number

75400

Course Title

Chinese-English Editing and Revising in Translation

Description

This course reinforces the basic principles of translation and its productive progression through levels of fine-tuning – proofreading, revising, copy-editing, post-editing – from the rough drafts to the final copy. Editing and Revising in Translation will address the mechanics of grammar and readability of target texts in English, but more importantly, also the process of appreciatively revising the efficacy and merit of translated works in English in terms of the translator’s handling of style, register, and idiom. As translation often occurs in urban environments of robust linguistic contact and change, the course will account for English as Englishes in the world and challenge prescriptive linguistics by addressing variation in English usage; the course will identify the pitfalls of word-for-word or literal translation with focus on differences in the rhetoric and discourse structures between languages. Theoretical discussion on approaches to translation and types and levels of proofing and editing emerge naturally in this context.

Typically Offered

Fall, Spring

Academic Career

Graduate

Liberal Arts

Yes

Credits

Minimum Units

3

Maximum Units

3

Academic Progress Units

3

Repeat For Credit

No

Components

Name

Lecture

Hours

3

Requisites

033654

Course Schedule